一、問(wèn)題的提出及相關(guān)研究
歐洲華文媒體是世界華文媒體的重要組成部分,是歐洲華僑華人的精神家園,是中華文化在歐洲傳播的重要渠道,是溝通中歐的橋梁紐帶。歐洲華文媒體的歷史演進(jìn)及其在跨文化傳播中的作用,是一個(gè)很有意義的話題。目前,歐洲華文媒體的相關(guān)研究主要有以下三種情況:一是關(guān)于海外華文媒體中的歐洲部分研究。二是關(guān)于歐洲華僑華人社會(huì)中的華文媒體研究。三是關(guān)于歐洲華文媒體的專題研究。本文通過(guò)對(duì)歐洲華文媒體發(fā)展歷程的梳理,側(cè)重分析華文媒體在跨文化傳播中的作用。這種跨文化傳播不僅將中華文化傳播到當(dāng)?shù)厝A僑華人社會(huì),而且是傳播到歐洲主流社會(huì),從而推動(dòng)歐洲對(duì)中國(guó)的認(rèn)知,增進(jìn)中外文化的了解、交流和互信。
二、歐洲華文媒體的發(fā)展變遷
從歐洲華文媒體150余年的發(fā)展歷史來(lái)看,大致可以分為以下幾個(gè)階段。1866-1911年為開(kāi)創(chuàng)階段,這一時(shí)期的華文報(bào)刊主要是為了東西方貿(mào)易、交流的需要而創(chuàng)辦的。但在由于讀者較少,華文報(bào)刊少,加上印刷質(zhì)量不佳,影響不大。1912—1949年為初步發(fā)展階段,華人創(chuàng)辦報(bào)刊增多,這些報(bào)刊在溝通信息、增進(jìn)華人對(duì)當(dāng)?shù)氐牧私、關(guān)注中國(guó)時(shí)政等方面發(fā)揮了重要作用。1950—1978年為低潮階段,1949年中華人民共和國(guó)成立后,由于國(guó)際冷戰(zhàn)及西方對(duì)中國(guó)的封鎖,中國(guó)的海外移民基本中止。直到20世紀(jì)60年代后期華文報(bào)刊才又開(kāi)始重建。1979年后,歐洲華文媒體進(jìn)入發(fā)展新階段。改革開(kāi)放后,中國(guó)出現(xiàn)了“出國(guó)熱”,到歐洲發(fā)展的新移民大量增加,中文報(bào)紙紛紛搶灘歐洲,華人新移民也開(kāi)始創(chuàng)辦自己的報(bào)紙。
進(jìn)入21世紀(jì),由于市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)激烈,傳統(tǒng)媒體面臨生存危機(jī),媒體格局重新整合,這一階段華文媒體最大的變化是新媒體的發(fā)展。各類網(wǎng)站、網(wǎng)絡(luò)電視、“兩微一端”(微信、微博、手機(jī)移動(dòng)客戶端)等因?yàn)槠浔憬菪浴⒖梢曅、生?dòng)性而受到熱捧。據(jù)統(tǒng)計(jì),目前歐洲44個(gè)國(guó)家都有華文網(wǎng)站,共300余家。從信息發(fā)布來(lái)看,歐洲華文媒體中微信平臺(tái)最為穩(wěn)定,并呈現(xiàn)出數(shù)量上的優(yōu)勢(shì)。
從歐洲華文媒體的整個(gè)發(fā)展歷程來(lái)看,可以歸納為五個(gè)特點(diǎn):一是總體上坎坷發(fā)展、艱難前行,整體力量較弱。二是華文媒體的主要讀者是中國(guó)移民、留學(xué)生、當(dāng)?shù)厝A僑華人等,其影響局限于華人社區(qū)。三是華文媒體分化明顯。由于華人移民群體的政治取向不一,華文媒體也出現(xiàn)了多種傾向,但中性、友華者居多。四是新媒體發(fā)展迅速,多業(yè)態(tài)發(fā)展的華文媒體競(jìng)爭(zhēng)激烈,媒體起落興衰成為普遍現(xiàn)象。五是歐洲華文媒體作為一種移民媒體,也是當(dāng)?shù)貍髅襟w系的一部分,并在跨文化傳播中發(fā)揮著積極作用。
三、《歐洲時(shí)報(bào)》和德國(guó)華文媒體:文化傳播案例分析
當(dāng)前的歐洲華文媒體中,《歐洲時(shí)報(bào)》具有典型意義!稓W洲時(shí)報(bào)》于1983年創(chuàng)辦,總部在法國(guó),是唯一一份全歐發(fā)行、門類齊全的華文報(bào)紙,也是最具影響力的華文報(bào)紙。報(bào)刊突出為華僑華人、留學(xué)生服務(wù)特色,設(shè)有中國(guó)20多個(gè)省市專版。該報(bào)有幾點(diǎn)值得關(guān)注:
一是善于利用互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái),從2010年起,該報(bào)把“兩微”建設(shè)擺在了突出位置。先后開(kāi)通了“@歐洲時(shí)報(bào)”“@英倫圈”及“歐時(shí)代”等微博賬號(hào),“歐洲時(shí)報(bào)內(nèi)參”官微和“英倫圈(英國(guó))”等公眾號(hào)45個(gè)。二是注重與主流媒體橫向合作,2013年即與《泰晤士報(bào)》合作推出4月中文版,次年與《英國(guó)電訊報(bào)》合作每周推出兩個(gè)中文版。三是向綜合文化媒體集團(tuán)化發(fā)展,開(kāi)展華文教育、文化交流、圖書(shū)出版、展覽演出等業(yè)務(wù),已發(fā)展成為歐洲知名全媒體文化傳媒集團(tuán)。四是多國(guó)發(fā)展戰(zhàn)略,從2011年起,該報(bào)陸續(xù)推出英國(guó)、中東歐、德國(guó)、意大利、西班牙等9個(gè)國(guó)別地區(qū)版,也使之成為具有真正意義的歐洲大報(bào)。
德國(guó)華文媒體一定程度上是歐洲華文媒體發(fā)展史的一個(gè)縮影。德國(guó)華文報(bào)刊發(fā)端在歐洲屬于較早的一批,當(dāng)前,德國(guó)華文媒體的各種業(yè)態(tài)齊全。德國(guó)華文新媒體在歐洲處于領(lǐng)先行列,德國(guó)開(kāi)元集團(tuán)總裁周鴻圖認(rèn)為,找準(zhǔn)華人的需求定位,掌握新媒體技術(shù)是華文新媒體發(fā)展的關(guān)鍵。
四、華文媒體與跨文化傳播
華文媒體的文化交流和文化傳播的功能在不斷提升。華文媒體的文化傳承意義,成為華僑華人、留學(xué)生的文化精神家園。華文報(bào)刊介紹中華文化、祖國(guó)特別是家鄉(xiāng)風(fēng)貌,寄托了華僑華人對(duì)故鄉(xiāng)的思念,留住了他們的文化根脈。因此,華文媒體是海外中國(guó)移民把祖國(guó)的文化帶到世界各地,在華僑華人社區(qū)起到保持中華文化傳統(tǒng)、傳達(dá)祖國(guó)文化信息、凝聚社區(qū)族群的作用。
華文媒體的跨文化傳播意義,成為華僑華人與當(dāng)?shù)刂髁鳌⒅袊?guó)與當(dāng)?shù)厣鐣?huì)溝通的橋梁。從實(shí)踐看,華文媒體在跨文化傳播中發(fā)揮作用主要有幾種形式:一是雙語(yǔ)傳播,即華文媒體在中文版之外開(kāi)辟當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)種版面。二是合作傳播,通過(guò)與當(dāng)?shù)孛襟w、相關(guān)機(jī)構(gòu)組織的合作,多形式把中國(guó)文化和發(fā)展情況介紹到歐洲。三是平臺(tái)傳播,通過(guò)搭建平臺(tái)、舉辦各類活動(dòng)進(jìn)行經(jīng)貿(mào)文化交流。四是雙向傳播,華文媒體通過(guò)報(bào)道當(dāng)?shù)匦侣、?dāng)?shù)厝耸吭L談、邀請(qǐng)當(dāng)?shù)貙<易宓,讓華語(yǔ)讀者包括中國(guó)國(guó)內(nèi)民眾對(duì)歐洲有了更多的了解和認(rèn)識(shí)。
華文媒體代表著中華文化話語(yǔ)權(quán)與軟實(shí)力。華文媒體的意義不僅在于華人社區(qū),而且在于它是主流社會(huì)觀察華人社區(qū)的一個(gè)窗口。從這個(gè)意義上講,華文媒體的正向發(fā)展,無(wú)論對(duì)于華僑華人群體形象,還是對(duì)于中國(guó)國(guó)際形象的塑造,都具有特殊的意義。對(duì)華文媒體的重視本質(zhì)上就是對(duì)文化話語(yǔ)權(quán)的重視,對(duì)華語(yǔ)群體的爭(zhēng)奪。華文媒體是世界中國(guó)形象、文化軟實(shí)力構(gòu)建的重要內(nèi)容。在中外溝通和合作中,文化的理解是最重要的基礎(chǔ)。人類文明有其共通的價(jià)值,沒(méi)有優(yōu)劣之分,應(yīng)當(dāng)美美與共。中國(guó)在今天的世界體系中并不擁有話語(yǔ)主導(dǎo)權(quán),華文媒體是平衡國(guó)際輿論的重要力量,是塑造中國(guó)形象的重要參與者。
五、結(jié)語(yǔ)
歐洲華文媒體的發(fā)展歷程,既是華僑華人在歐洲發(fā)展歷史的一個(gè)寫(xiě)照。華文媒體的根脈在于中華文化。文化自信是華文媒體發(fā)展的基石。華文媒體是華僑華人的精神寄托和粘合劑,也是中歐文化交流的重要橋梁和紐帶。華文媒體的發(fā)展從根本上來(lái)講取決于其所具有的文化價(jià)值力量及其傳播能力。對(duì)華文媒體文化價(jià)值及在跨文化傳播中作用的重視,有利于華文媒體的未來(lái)發(fā)展,也是對(duì)外講好中國(guó)故事、中國(guó)走向世界、構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的重要選擇。應(yīng)推動(dòng)華文媒體加強(qiáng)文化傳播能力建設(shè),進(jìn)一步豐富并優(yōu)化跨文化傳播平臺(tái),推動(dòng)雙語(yǔ)傳播、文化傳媒融合,更好地實(shí)現(xiàn)從移民媒體到當(dāng)?shù)孛襟w的轉(zhuǎn)變。
(陳平,女,暨南大學(xué)文化遺產(chǎn)創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)研究院院長(zhǎng)、新聞傳播學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師。主要研究方向?yàn)槲幕z產(chǎn)跨領(lǐng)域傳播、跨文化交流、文化遺產(chǎn)與創(chuàng)意設(shè)計(jì)等。本文摘編自《華僑華人歷史研究》2021年第2期。)